film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

tunesische arabisch synchronisation


Maghrebi Arabisch bezieht sich auf die in Nordafrika verwendeten arabischen Varianten: Tunesien, Algerien, Marokko und Libyen. Es wird Maghrebi genannt, um es von den arabischen zu unterscheiden, die in al-Maschrek, im Osten (d. H. Im Nahen Osten) im Gegensatz zum al-Maghreb, dem westlichen Teil der arabischen Welt, verwendet werden.

Das Tunesische Arabisch ist eine dieser Maghrebin-Sorten. Es wird in ganz Tunesien sowie im östlichen Teil des benachbarten Algerien und im westlichen Teil von Libyen gesprochen. Das tunesische Arabisch (Tunesisch, Tounsi) ist eine Gruppe von Dialekten des Maghrebin Arabisch, die in Tunesien gesprochen werden.

Dialekte: Nordwest-Tunesisch (auch in Nordost-Algerien gesprochen), Südwest-Tunesisch, Tunis-Dialekt, Sahil-Dialekt, Sfax-Dialekt und Südost-Tunesisch. Das tunesische Arabisch unterscheidet sich vom klassischen Arabisch durch Konsonantencluster, Stress- und Silbenformen.

Wir verfügen über die neueste Technologie und hochqualifiziertes Personal für die professionelle Synchronisation von Filmen für die Unterhaltungs-, Bildungs- und Unternehmensindustrie. Wir können Ihr projekt in Tunesische Arabisch-Sprache lippensynchrone. Unsere Direktoren und Schauspieler, alle Muttersprachler, werden für jedes Projekt entsprechend den beteiligten Sprachen und ihrem Fachgebiet zugeordnet. Unsere Übersetzung und kulturelle Anpassung berücksichtigt immer das Land und die Öffentlichkeit, die es erreichen soll.

Wir sind spezialisiert auf Synchronisation, Untertitelung , Voiceover, kodierte Untertitel , Transkription in sämtlichen sprachen.


tunesisch arabisch voice over, tunesisch arabisch untertitelung