film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

tulu synchronisation


Tulu ist die Sprache, die im Distrikt Dakshina Kannada (Region Südkannara) gesprochen wird, der Küstenregion des Bundesstaates Karnataka in Südindien, die traditionell auch als Tulunadu (Region Tuluva) bekannt ist. Dialekte: Brahmanischer Dialekt, gesprochen von den Brahmanen. Dieser Dialekt umfasst die Dialekte der Shivalli Brahmanen. (ii) der Jain-Dialekt, der von der Jain-Gemeinschaft gesprochen wird und Anhänger des Jainismus ist. (iii) der gemeinsame Dialekt, der von den Bunts, Billavas und den Mogaveeras gesprochen wird. (iv) die Adivasi-Dialekte, die von den sogenannten indigenen Gruppen wie den Koragas gesprochen werden. (v) die Dalit-Dialekte, die unter anderem von den Gemeinden Mera und Mansa gesprochen werden.

Wir verfügen über die neueste Technologie und hochqualifiziertes Personal für die professionelle Synchronisation von Filmen für die Unterhaltungs-, Bildungs- und Unternehmensindustrie. Wir können Ihr projekt in Tulu-Sprache lippensynchrone. Unsere Direktoren und Schauspieler, alle Muttersprachler, werden für jedes Projekt entsprechend den beteiligten Sprachen und ihrem Fachgebiet zugeordnet. Unsere Übersetzung und kulturelle Anpassung berücksichtigt immer das Land und die Öffentlichkeit, die es erreichen soll.

Wir sind spezialisiert auf Synchronisation, Untertitelung , Voiceover, kodierte Untertitel , Transkription in sämtlichen sprachen.


tulu voice over, tulu untertitelung