film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

mochenische synchronisation


Mochenische (Fersentalerische) ist eine oberdeutsche (West) (bayerische) Variante, die in drei Städten des Mocheni-Tales im Trentino im Nordosten Italiens gesprochen wird. Dialekte gehören Fierozzo (Florutz), Palú (Palai) und Frassilongo (Gereut). Andere regionale Sprachen, die in Italien gesprochen werden, sind Zimbrisch (Tzimbro, Zimbrisch); Italkian; Piemontesisch; Ladinisch (Ladino); Ligurisch; Neapolitanisch-Calabrese; Emiliano-Romagnolo; Venezianisch; Sizilianisch.

Wir verfügen über die neueste Technologie und hochqualifiziertes Personal für die professionelle Synchronisation von Filmen für die Unterhaltungs-, Bildungs- und Unternehmensindustrie. Wir können Ihr projekt in Mochenische-Sprache lippensynchrone. Unsere Direktoren und Schauspieler, alle Muttersprachler, werden für jedes Projekt entsprechend den beteiligten Sprachen und ihrem Fachgebiet zugeordnet. Unsere Übersetzung und kulturelle Anpassung berücksichtigt immer das Land und die Öffentlichkeit, die es erreichen soll.

Wir sind spezialisiert auf Synchronisation, Untertitelung , Voiceover, kodierte Untertitel , Transkription in sämtlichen sprachen.


mochenisch voice over, mochenisch untertitelung