film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

kalmückische synchronisation


Kalmyk Oirat (Khalmg Keln) (kalmückisch, kalmykische) ist eine Variante der Oirat-Sprache, die ursprünglich von den Kalmücken von Kalmückien, einem föderalen Subjekt Russlands, gesprochen wird. In Russland ist es die normative Form der Oirat-Sprache (basierend auf dem Torgut-Dialekt), die zur mongolischen Sprachfamilie gehört. Schlüssel Dialekte variiert je nach lokalen ethnischen Gruppen nämlich: Torgud (oder Torguud), Derbet (oder Doervyd) und Buzaav.

Es braucht mehr als nur Muttersprachler, um zielgerichtet Publikum zu erreichen. Wir wissen, dass jedes Medium eine Sprache für sich ist und bestrebt ist, es so einfach wie möglich zu machen.

Wir verfügen über die neueste Technologie und hochqualifiziertes Personal für die professionelle Synchronisation von Filmen für die Unterhaltungs-, Bildungs- und Unternehmensindustrie. Wir können Ihr projekt in Kalmückisch-Sprache lippensynchrone. Unsere Direktoren und Schauspieler, alle Muttersprachler, werden für jedes Projekt entsprechend den beteiligten Sprachen und ihrem Fachgebiet zugeordnet. Unsere Übersetzung und kulturelle Anpassung berücksichtigt immer das Land und die Öffentlichkeit, die es erreichen soll.

Wir sind spezialisiert auf Synchronisation, Untertitelung , Voiceover, kodierte Untertitel , Transkription in sämtlichen sprachen.


kalmückisch voice over, kalmückisch untertitelung