film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

jula synchronisation


Jula (Dyula, Dioula) ist eine Mande-Sprache, die in Burkina Faso, der Elfenbeinküste und Mali gesprochen wird. Es ist eine der Manding-Sprachen (Niger-Kongo) und ist am engsten mit Bambara verwandt, wobei es sich sowohl mit Bambara als auch mit Malinke versteht. Es ist im Wesentlichen eine Handelssprache in Westafrika.

Es braucht mehr als nur Muttersprachler, um zielgerichtet Publikum zu erreichen. Wir wissen, dass jedes Medium eine Sprache für sich ist und bestrebt ist, es so einfach wie möglich zu machen.

Wir verfügen über die neueste Technologie und hochqualifiziertes Personal für die professionelle Synchronisation von Filmen für die Unterhaltungs-, Bildungs- und Unternehmensindustrie. Wir können Ihr projekt in Jula-Sprache lippensynchrone. Unsere Direktoren und Schauspieler, alle Muttersprachler, werden für jedes Projekt entsprechend den beteiligten Sprachen und ihrem Fachgebiet zugeordnet. Unsere Übersetzung und kulturelle Anpassung berücksichtigt immer das Land und die Öffentlichkeit, die es erreichen soll.

Wir sind spezialisiert auf Synchronisation, Untertitelung , Voiceover, kodierte Untertitel , Transkription in sämtlichen sprachen.


jula voice over, jula untertitelung