film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

gegisch synchronisation


Die Albanisch Sprache hat zwei Hauptdialekte, geographisch in zwei Hauptregionen geteilt; der nördliche Dialekt oder der Gegisch und der südliche Dialekt oder der Toskisch. Etwa zwei Drittel der Albaner sind gälisch und der andere Teil ist toskanisch. Gegisch ist weiter unterteilt in Nordwest, Nord, Nordost, Zentral und Süd.

Es braucht mehr als nur Muttersprachler, um zielgerichtet Publikum zu erreichen. Wir wissen, dass jedes Medium eine Sprache für sich ist und bestrebt ist, es so einfach wie möglich zu machen.

Wir verfügen über die neueste Technologie und hochqualifiziertes Personal für die professionelle Synchronisation von Filmen für die Unterhaltungs-, Bildungs- und Unternehmensindustrie. Wir können Ihr projekt in Gegisch-Sprache lippensynchrone. Unsere Direktoren und Schauspieler, alle Muttersprachler, werden für jedes Projekt entsprechend den beteiligten Sprachen und ihrem Fachgebiet zugeordnet. Unsere Übersetzung und kulturelle Anpassung berücksichtigt immer das Land und die Öffentlichkeit, die es erreichen soll.

Wir sind spezialisiert auf Synchronisation, Untertitelung , Voiceover, kodierte Untertitel , Transkription in sämtlichen sprachen.


gegisch voice over, gegisch untertitelung