film dubbing media movers dubbing language dubbingdubbing companylanguage company

filipino synchronisation


Filipino wird auf den Philippinen gesprochen und ist neben Englisch als Amtssprache des Landes vorgesehen. Es basiert auf der Tagalog-Sprache, die von einer Minderheit von Menschen in der Manila-Region gesprochen wird. Es ist stark grammatikalisch strukturiert und hat einen reichen Wortschatz mit Wörtern, die aus dem Spanischen, Englischen und anderen einheimischen Dialekten stammen.

Wir verfügen über die neueste Technologie und hochqualifiziertes Personal für die professionelle Synchronisation von Filmen für die Unterhaltungs-, Bildungs- und Unternehmensindustrie. Wir können Ihr projekt in Filipino-Sprache lippensynchrone. Unsere Direktoren und Schauspieler, alle Muttersprachler, werden für jedes Projekt entsprechend den beteiligten Sprachen und ihrem Fachgebiet zugeordnet. Unsere Übersetzung und kulturelle Anpassung berücksichtigt immer das Land und die Öffentlichkeit, die es erreichen soll.

Wir sind spezialisiert auf Synchronisation, Untertitelung , Voiceover, kodierte Untertitel , Transkription in sämtlichen sprachen.


filipino voice over, filipino untertitelung